I was born, raised in a ghetto
I was born and raised in a ghetto
Γεννήθηκα, και μεγάλωσα σε γκέτο
I'm a woman, of the ghetto
Είμαι μια γυναίκα, των γκέτο
Won't you listen, won't you listen to me, legislator?
Δεν
μ΄ακούς, δεν θέλεις να με ακούσεις, νομοθέτη;
How do you raise your kids in a ghetto?
How do you raise your kids in a ghetto?
Πώς μπορείς να
μεγαλώσεις τα παιδιά σου σε γκέτο;
Do you feed one child and starve another?
Μπορείς να
ταϊζεις το ένα παιδί και να πεινάει το άλλο;;
Won't you tell me, legislator?
Δεν θέλεις να
μου πείς, νομοθέτη ;;;
Enthralled through
σκλαβωμένη απ΄ακρη σ΄ακρη
I know that my eyes ain't blue
γνωρίζω ότι τα μάτια μου δεν είναι μπλε
But you see I'm a woman
αλλά ξέρω ότι είμαι γυναίκα
Of the ghetto
γυναίκα των
γκέτο
I'm proud, free,
είμαι περήφανη, ελεύθερη,
Black, that is me
Μαύρη, αυτή είμαι εγώ
But I'm a woman of the ghetto
Αλλά, ειμαι μια
γυναίκα των γκέτο.
How does your heart feel late at night?
How does your heart feel late at night?
Πώς νοιώθει η
καρδιά σου αργά το βράδυ;;
Does it beat with shame, or does it beat with pride?
Χτυπάει από
ντροπή , ή χτυπάει από περηφάνεια ;;
Won't you tell me, legislator?
Δεν θέλεις να
μου πείς, νομοθέτη ;;;
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου